İstanbul Lezzeti İstanbullu Rumların Mutfak Kültürü fb2
Sula Bozis
XML tabanlı FB2 Rusya'da yaşama başladı. E-kitap koleksiyoncuları arasında, meta verileri indirme dosyasında İstanbul Lezzeti İstanbullu Rumların Mutfak Kültürü saklayabildiği için yaygındır.
Ayrıca, diğer biçimlere dönüştürme kolaylığı nedeniyle yaygın olarak bir depolama biçimi olarak kullanılır. FB2, İstanbul Lezzeti İstanbullu Rumların Mutfak Kültürü tarafından İstanbul Lezzeti İstanbullu Rumların Mutfak Kültürü adlı kitabın her bir öğesini tanımlayan ve öncelikle kurguya yönelik XML içerir. FB2 dosyaları Windows, macOS ve Linux için çeşitli e-kitap okuyucuları tarafından görüntülenebilir. FB2 dosya biçimi kitabın görünümü yerine yapısını tanımlar. Bu, diğer biçimlere dönüştürme ve ücretsiz İstanbul Lezzeti İstanbullu Rumların Mutfak Kültürü indirme için kullanışlı hale getirir. Biçim, basit anlamsal işaretleme, meta verileri gömme, Unicode ve yerleşik biçimlendirme ile ayırt edilir. Bu biçim, tüm cihazlarla ve biçimlerle uyumluluk sağlamak üzere tasarlanmıştır.
FB2'nin özelliği, fb2'nin donanıma bağlı olmaması ve herhangi bir kağıt boyutuna sahip olmamasıdır, FB2'de herhangi bir yerde hiçbir ölçü birimi belirtilmez - piksel, nokta veya boyut. İstanbul Lezzeti İstanbullu Rumların Mutfak Kültürü Sula Bozis .Fb2 dosyasından alınan metnin nasıl görüneceği, bu biçimin görüntüleme programının ayarlarına veya dosyayı başka bir biçime dönüştürürken belirtilen parametrelere bağlıdır. Bu formatın dezavantajı, ders kitapları, referans kitaplar ve bilimsel yayınlar için anlamlılık eksikliğidir (hatta “sanat kitabı” adı bundan söz eder). Biçimdeki metnin karmaşık bir düzeni, numaralı ve madde işaretli listeler ve diğer özel araçlar için destek yoktur.
Tanınmış e-kitapların birçoğu FB2'yi yalnızca harici yazılım aracılığıyla destekler; PocketBook ve ABC gibi Sovyet sonrası ülkelerden gelen gelişmeler başlangıçta FB2'yi okuyor.
Beykozlu Vasil dedesinin torikten yaptığı maydanozlu naneli balık köftesini hiç unutmamıştı. Karaköy poğaçacısı ve ağızda eriyen poğaçalarını yakut renkli vişne suyu ya da buz gibi limonatayla sunardı. Bizans'ın skordalyası tarator adını alıp midye tavayı patlıcan kızartmasını süslemişti. 19. yüzyıl sonunda havyar Han'da dükkanı olan Grigoriadis bir haftada 40 okkalık varili satıp bitiriyordu. Dana eti arpacık soğan ve yeşil zeytinle yapılan stifado bembeyaz kolalı keten örtü serilmiş bir sofranın başyemeklerinden biriydi. Ev hanımları gül reçeli yapmak için seyyar okka gülü satıcılarının yolunu gözlerdi. Kaşık tatlılarının özellikle yaseminli beyaz tatlının yeri başkaydı. Rum erkekleri muftağa sadece yılbaşında vasilopita yapılırken girerlerdi. Panayırlarda karnavallarda laternanın sesi kebapların dumanına karışırdı. Savaş döneminde un kıtlığı yaratıcılığı zorunlu kılmış Pandeli kurabiyeleri"ni icat etmişti. Hemen her semtteki meyhanelerde hiç olmazsa ayaküstü bir tek rakı içilirdi:Sula Bozis doğup büyüdüğü İstanbul'un mutfak kültürünü özellikle de bu kozmopolit içme geleneklerini anlatırken zengin bir kaynakçaya sözlü tarihe ve kendi anılarına dayanıyor. Kimi yitip gitmiş kimi başka diyarlarda sürdürülen kimi de bir mucize gibi hala devam eden adetler renkler kokular bizi İstanbul'un zengin tarihinde gezdiriyor. Kitapta yer alan tariflere bakıp midye salması ya da acıbadem likörü de yapabilirsiniz.
indir
Baskı Detayları
Yazar |
Sula Bozis
Stefo Benlisoy Foti Benlisoy
|
İsbn 10 |
975333138X
|
İsbn 13 |
978-9753331388
|
Sayfa sayısı |
96 sayfa
|
Yayınevi |
Tarih Vakfı Yurt Yayınları
|
Gönderen İstanbul Lezzeti İstanbullu Rumların Mutfak Kültürü |
31 Aralık 2010
|