fb2 Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1) - Online indir

Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1) fb2


Jeff Pepper

XML tabanlı FB2 Rusya'da yaşama başladı. E-kitap koleksiyoncuları arasında, meta verileri indirme dosyasında Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1) saklayabildiği için yaygındır. Ayrıca, diğer biçimlere dönüştürme kolaylığı nedeniyle yaygın olarak bir depolama biçimi olarak kullanılır. FB2, Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1) tarafından Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1) adlı kitabın her bir öğesini tanımlayan ve öncelikle kurguya yönelik XML içerir. FB2 dosyaları Windows, macOS ve Linux için çeşitli e-kitap okuyucuları tarafından görüntülenebilir. FB2 dosya biçimi kitabın görünümü yerine yapısını tanımlar. Bu, diğer biçimlere dönüştürme ve ücretsiz Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1) indirme için kullanışlı hale getirir. Biçim, basit anlamsal işaretleme, meta verileri gömme, Unicode ve yerleşik biçimlendirme ile ayırt edilir. Bu biçim, tüm cihazlarla ve biçimlerle uyumluluk sağlamak üzere tasarlanmıştır. FB2'nin özelliği, fb2'nin donanıma bağlı olmaması ve herhangi bir kağıt boyutuna sahip olmamasıdır, FB2'de herhangi bir yerde hiçbir ölçü birimi belirtilmez - piksel, nokta veya boyut. Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1) Jeff Pepper .Fb2 dosyasından alınan metnin nasıl görüneceği, bu biçimin görüntüleme programının ayarlarına veya dosyayı başka bir biçime dönüştürürken belirtilen parametrelere bağlıdır. Bu formatın dezavantajı, ders kitapları, referans kitaplar ve bilimsel yayınlar için anlamlılık eksikliğidir (hatta “sanat kitabı” adı bundan söz eder). Biçimdeki metnin karmaşık bir düzeni, numaralı ve madde işaretli listeler ve diğer özel araçlar için destek yoktur. Tanınmış e-kitapların birçoğu FB2'yi yalnızca harici yazılım aracılığıyla destekler; PocketBook ve ABC gibi Sovyet sonrası ülkelerden gelen gelişmeler başlangıçta FB2'yi okuyor.

Biçimi seçin
kitap .ZIP indir
kitap .RAR indir
kitap .IOS indir
kitap .APK indir
kitap .EXE indir

The Dao De Jing (also called the Tao Te Ching) was written more than 2,500 years ago and is considered one of the most important books in world literature. Coming in at only 5,000 Chinese characters, its timeless wisdom has inspired millions of people around the world and serves as one of the cornerstones of the Taoist religion. It has been translated into English many, many times, but this new work by the best-selling writing team of Jeff Pepper and Xiao Hui Wang is much more than a translation. The authors have taken the unusual step of not just giving you the English translation, but also showing, word by word, how one gets from the original Chinese characters to the English version. Each of the 81 short chapters contains a beautiful English translation, followed by a word-by-word and line-by-line breakdown of the chapter, showing the original Chinese, the pinyin (phonetic spelling in English characters), a word-for-word literal translation into English, and occasional helpful notes to help the reader better understand the translation. The result is a book that can be read casually, or studied carefully, or anything in between.This new translation expresses the DDJ in simple language that anyone can access. In their Authors' Notes they say: "This is a book for ordinary people, not scholars. Many DDJ translations have been created by scholars for other scholars, and while we have studied many of them and owe a debt of gratitude to those scholars, we feel that the DDJ’s message is simple, practical and universal, and we want everyone to have the chance to benefit from it. We try to follow the guidance of Laozi in Chapter 70, who tells us, in his usual elliptical way: "My words are very easy to understand, very easy to practice. In this world, they can’t be understood, and can’t be practiced."It’s impossible to do a 100% literal translation of the DDJ. Ordinary modern Chinese is quite different from Western languages, and the language used in this book is even more different. To start with, the original DDJ is extremely compact. Its verses have very few connecting words, forcing the reader to think deeply about the verse in order to tease out its underlying meaning or meanings. Some words can, depending on context, serve as nouns, verbs, adjectives or adverbs. Verbs in Chinese generally have no past, present or future tense, nouns have no gender (male/female), and no number (singular/plural). And to make things even more difficult, helpful little words like prepositions and pronouns are often missing entirely. As a result, translating literally from Chinese to English usually results in gibberish. Pepper and Wang have added just enough connecting words so that the sentence makes sense, while still expressing Laozi’s thoughts as concisely as possible. They've also tried really hard to avoid the temptation to add things that weren’t already there in order to make the sentence more readable.A Pocket Edition of this book is also available. The Pocket Edition contains only the English translation, not the original Chinese or the detailed translation notes. It's only 114 pages vs. 380 pages, and it's a smaller size (5"x8" instead of 6"x9"), making it a better fit for the pants pocket.

indir
Türler:

Baskı Detayları

Yazar Dao De Jing in Clear English: Including a Step by Step Translation (Step-by-Step Translations, Band 1)

Jeff Pepper

pdf
kf8

Son kitaplar