fb2 Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338 - Online indir

Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338 fb2


KLINCKSIECK; 1. baskı

XML tabanlı FB2 Rusya'da yaşama başladı. E-kitap koleksiyoncuları arasında, meta verileri indirme dosyasında Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338 saklayabildiği için yaygındır. Ayrıca, diğer biçimlere dönüştürme kolaylığı nedeniyle yaygın olarak bir depolama biçimi olarak kullanılır. FB2, Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338 tarafından Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338 adlı kitabın her bir öğesini tanımlayan ve öncelikle kurguya yönelik XML içerir. FB2 dosyaları Windows, macOS ve Linux için çeşitli e-kitap okuyucuları tarafından görüntülenebilir. FB2 dosya biçimi kitabın görünümü yerine yapısını tanımlar. Bu, diğer biçimlere dönüştürme ve ücretsiz Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338 indirme için kullanışlı hale getirir. Biçim, basit anlamsal işaretleme, meta verileri gömme, Unicode ve yerleşik biçimlendirme ile ayırt edilir. Bu biçim, tüm cihazlarla ve biçimlerle uyumluluk sağlamak üzere tasarlanmıştır. FB2'nin özelliği, fb2'nin donanıma bağlı olmaması ve herhangi bir kağıt boyutuna sahip olmamasıdır, FB2'de herhangi bir yerde hiçbir ölçü birimi belirtilmez - piksel, nokta veya boyut. Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338 KLINCKSIECK; 1. baskı .Fb2 dosyasından alınan metnin nasıl görüneceği, bu biçimin görüntüleme programının ayarlarına veya dosyayı başka bir biçime dönüştürürken belirtilen parametrelere bağlıdır. Bu formatın dezavantajı, ders kitapları, referans kitaplar ve bilimsel yayınlar için anlamlılık eksikliğidir (hatta “sanat kitabı” adı bundan söz eder). Biçimdeki metnin karmaşık bir düzeni, numaralı ve madde işaretli listeler ve diğer özel araçlar için destek yoktur. Tanınmış e-kitapların birçoğu FB2'yi yalnızca harici yazılım aracılığıyla destekler; PocketBook ve ABC gibi Sovyet sonrası ülkelerden gelen gelişmeler başlangıçta FB2'yi okuyor.

Biçimi seçin
kitap .ZIP indir
kitap .RAR indir
kitap .IOS indir
kitap .APK indir
kitap .EXE indir

Nathalie AUBERT, Proust et Bergson : la mémoire du corpsCet article réévalue les théories de Bergson et de Proust concernant la mémoire. Il vise à montrer que si tous deux partent d'un constat de départ similaire sur la nature et le fonctionnement des deux mémoires (mémoire spontanée et mémoire de l'habitude), ils arrivent à des conclusions différentes. Ils ont tous les deux proposé une approche qui ne vise plus à la pleine possession intellectuelle de l'expérience moyennant sa soumission à l'essence ; ils ont montré qu'il y a un perpétuel va et vient de l'irréfléchi au réfléchi, et du réfléchi à l'irréfléchi et que la mémoire arrive à déployer ses opérations dans un espace problématique intermédiaire, propre à cette tension. Tous deux ont placé le corps au cœur de cette réflexion. C'est en relisant ces deux auteurs à la lumière de la phénoménologie que cet article expose comment la mémoire équivaut chez Proust à une ontologie de la Présence alors que chez Bergson, elle reste une théorie psychologique.Aurore PEYROLLES, Écrire pour convaincre : U.S.A. de Dos Passos, Les Communistes d'AragonCe qui frappe, à la lecture de la trilogie U.S.A. de Dos Passos et des Communistes d'Aragon, c'est leur pouvoir de persuasion. Ce qui frappe, à leur étude, c'est l'absence, voire le refus d'un discours explicitement militant. Comment tenir un discours engagé sur le monde réel, comment convaincre le lecteur de vues jugées effectivement plus valables que d'autres, au sein de romans qui ne veulent pas suivre le modèle de leurs homologues à thèse ? La réponse que déploient ces deux œuvres est la même : il faut faire œuvre de littérature et non de propagande. Le renoncement aux ficelles militantes habituelles apparaît comme une nécessité pragmatique au sein d'une stratégie de la conviction. Reste à en démêler les techniques, à en dévoiler l'envers.Ioana GRUIA, La ville intérieure chez Julio Cortázar et Hélène Cixous (réflexions sur Rayuela, Ex-Cities et L'Amour même dans la boîte aux lettres)Cet article tente de formaliser la ville intérieure comme élément partagé par Julio Cortázar (Rayuela) et Hélène Cixous (Ex-Cities et L'Amour même dans la boîte aux lettres). À travers une analyse comparée de fragments de ces trois textes, j'établis une série d'articulations communes à Cixous et à Cortázar quant à la construction littéraire de la ville intérieure : la ville comme promesse ; la ville toujours double (la fusion des villes) ; les simultanéités temporelles et spatiales ; la réinvention de la ville ; la liaison entre l'écriture de la ville et l'écriture de l'amour ; la fusion du fantastique avec le quotidien.Cécile GAUTHIER, Changer de langue pour échapper à la langue ? L'« identité linguistique » en questionLa notion d'« identité linguistique », qui consiste à ancrer l'identité dans une langue conçue comme « propriété », sera dans cet article l'objet d'une critique ferme, fondée sur un dialogue entre les pensées de Derrida et de Glissant. L'« unidentité de la langue » (néologisme proposé par le philosophe Marc Crépon), supposée être fondatrice d'une culture, est un postulat à tendance nationaliste qui méconnaît l'absence d'homogénéité de la langue et l'impossibilité du monolinguisme. On peut lui opposer la proposition d'une errance dans la langue et entre les langues, recoupant la pensée de la traduction, et ouvrant sur la possibilité ultime de retrouver une demeure, malgré tout nécessaire, dans la langue, en inventant l'« idiome ».Yves CLAVARON, Chroniques animales et problématiques postcolonialesTrois écrivains ressortissants de l'Afrique équatoriale, le Camerounais Patrice Nganang, l'Angolais José Agualusa et le Congolais Alain Mabanckou mettent en scène des animaux narrateurs dans leur roman respectif : Temps de chien, O Vendedor de passados et Mémoires de porc-épic. L'article se propose d'étudier comment ces romans renouvellent des genres littéraires occidentaux anciens (fable, pastorale, autobiographie animale) par l'inclusion de problématiques postcoloniales liées à la construction du sujet et de la nation, à la subversion des discours normatifs et du logocentrisme ou aux contrefaçons de la mémoire. Ces textes régénèrent ainsi les thèmes traditionnels du roman postcolonial d'Afrique en proposant une redéfinition de l'humain et en touchant, même marginalement, à des questions liées à l'environnement et à la vie animale. C'est une manière d'échapper à « l'exotisme anthropologique » dont parle Graham Huggan, à moins qu'il ne s'agisse d'une forme originale du « marketing des marges » entrepris par les éditeurs occidentaux.

indir
Türler:
dil:

Baskı Detayları

Yazar

KLINCKSIECK; 1. baskı

İsbn 10

2252038101

İsbn 13

978-2252038109

Yayınevi

KLINCKSIECK; 1. baskı

dil

Fransızca

Boyutlar ve boyutlar

15 x 0,7 x 23 cm

Gönderen Revue de littérature comparée - N°2/2011: Numéro 338

10 Eylül 2011

pdf
kf8

Son kitaplar